Название: Обломный хентай
Автор: NIKA (VamploveTH@mail.ru )
Бета: я сама
Жанр: хентай, юмор, лёгкий стёб над читателями
Персонажи: Сакура, Наруто, Итачи, Саске, Ино
Пейринг: Сакура/Итачи
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Кисимото Масаси
Предупреждения: здесь Саске уже вернулся, всем по 16, OOC героев
Размещение: где, хотите, но с этой шапкой. И предупредите автора, есть мыло.
Статус: закончен
Размер: средний
От автора: Строгая критика очень широко приветствуется
День начался с криков Наруто в резиденции Хокаге.
Наруто: Цунаде баа-чан! Я ведь теперь АНБУ! Мне уже 16 лет! Как можно отправлять меня на такую простую миссию?!!!!
Цунаде: Успокойся! И не называй меня «баа-чан»! Ты отправляешься немедленно вместе с Сакурой!
Наруто: Ранг С? Как вам не стыдно?
Цунаде: Ты АНБУ со вчера, а уже предъявляешь требования! Ямато даже слова не сказал, когда у него была миссия удерживать твою чакру во время тренировок!
Наруто: Вы понижаете мою самооценку, баа-ч…
Цунаде: Вон! Кстати, Сакура уже готова.
Расстроенный Наруто вышел из резиденции и направился домой. Лисёнку в голову никак не мог прийти ответ: почему его – члена АНБУ – отправляют на такие «сложные» миссии?
Через 10 минут Наруто в нелучшем расположении духа поприветствовал Сакуру у ворот, и они поплелись на миссию. Напарница явно была тоже недовольна таким раскладом. Даже команда Конохамару возражает против таких миссий.
Где-то по дороге:
Наруто: Сакура-чаан, мне скучно.
Сакура: Заткнись, Наруто. Как будто мне лучше!
Наруто: Давай что-нибудь придумаем, чем-нибудь займёмся.
Сакура: Знаешь, я бы была даже рада чем-нибудь с тобой заняться сейчас.
Наруто: Да?! Тогда давай разойдёмся на 100 метров и будем двигаться одновременно в ту же деревню и посмотрим – кто прибудет первым? Хоть миссия в гонке быстрее закончится!
Сакура: Идёт. Только кто свитки возьмёт?
Наруто: Их же двое. Разделим!
Шиноби разбежались в разные стороны, так чтобы не видеть друг друга и помчались вперёд.
Сакура: Боже, ему 16 лет, а мозги всё те же! Наверно, именно за это я его и люблю. Ни с кем ни бывает так весело и беззаботно. Тьфу, блин, прям как в книжках думаю. Так, у него, естественно, сейчас азарт разыгрался. Наверно, уже в деревне. Ну, хорошо. Я принимаю правила игры!
Девушка ускорила ход, и через несколько шагов её кто-то схватил за ногу. Она упала, её подхватили на руки и понесли дальше. Когда Сакура падала, она ударилась головой об дерево, и сейчас не видела того человека, только чувствовала, как он перепрыгивает с ветки на ветку с ней на руках. Она открыла глаза и встретилась с парой других: красных с тремя запятыми...
Она открыла глаза. Взгляд устремился в потолок. Сакура поняла, что сидит на кровати, головой упёршись в чью-то спину. Руки связаны. Вокруг полумрак. В комнате нет ни одного окна. Девушка осторожно обернула голову и увидела…
Сакура: Наруто?!!
Наруто: Сакура! Наконец-то ты проснулась! Ты не знаешь – где мы?
Сакура: То же самое хотела спросить у тебя!
Наруто: Я только недавно проснулся, как и ты. Помню только, что меня схватили и принесли сюда.
Сакура: А я даже знаю, кто меня схватил
Наруто: Кто?
Сакура: Вот он.
За дверью послышался звук открывания замка, и, открыв тяжёлую железную дверь, в комнату зашёл Итачи. Наруто сразу начал кричать что-то несуразное типа «выпустите нас!» и т.д. Учиха, не обращая внимания на все возгласы, подошёл к кровати и мрачными глазами окинул этих двоих. Немного помолчав, добавил:
Итачи: Я схватил вас не по приказу Лидера. Но акацукам нужен 9-хвостый. Мы ведь за тобой долго охотимся.
Наруто: Ты хочешь сказать, что один схватил нас двоих?
Итачи: Ну, ты ведь был на километр дальше девчонки. Я успел обоих.
Сакура: Чего тебе от нас надо?
Итачи: Заткнитесь оба! Кто из вас… Нет в смысле. В общем, я могу выпустить одного из вас и скорее всего это будет Наруто..
Сакура: Вам же нужны джинчуурики!
Итачи: Нам! А МНЕ нужно кое-что другое. Я думаю, что ты, Сакура, опытнее и более умелая в точных движениях. И по Наруто не скажешь, что он терпеливый и выносливый.
Наруто: Да я самый выносливый из всех!
Итачи: Ну, да. Может быть, в схватке, но не в ЭТОМ. Это ведь очень долгое занятие. Короче, Сакура. Я выпущу Наруто с одним условием. Ты мне будешь нужна на всю ночь. Вы тут 2 минуты подумайте, потом приду – дадите ответ.
Учиха скрылся за дверью. Снаружи послышался щелчок замка и звук затвора. Наруто сказал, что ни за что не оставит Сакуру здесь с этим человеком.
Наруто: Кто знает – зачем ты ему нужна?!
Сакура: Я знаю. Все знают, зачем таким одиноким парням нужны девушки на всю ночь. Наруто, не вмешивайся!
Наруто: Я никуда не пойду, пока…
Саура: Ты что хочешь с парнем переспать?
Наруто: Что?! Да кто вообще про ЭТО говорил? Сакура, какие у тебя неприличные мысли!
Тут Сакуру будто прорвало.
Сакура: Именно этого и хочет от меня Итачи! Это нормально для парня и девушки! Но не для парня и парня, так что иди!! Это единственный способ спастись! Ты ведь видишь, что он держит тут нас за железной дверью с замком связанными без еды, воды и туалета! Это единственный шанс.
Наруто: Да я применю на нём разенган! Ты что позволишь такому, как он быть с тобой?
Сакура: О, боже. Успокойся. Всё в порядке. Я сама разберусь.
Характерный привычный звук и входит Итачи со строгим взглядом.
Итачи: Ну что?
Сакура: Мы согласны!
Наруто: Нет! Извращенец, отпусти нас обоих, а то я тебе твои красные глаза разенганом пропахаю! Педофил!
Сакура: Наруто!
Итачи (с таким же набором эмоций, как и Саске): Ну, раз девушка согласна….
Наруто: Не согласна она! Это ты её своим шаринганом заворожил!
Сакура: Всё нормально. Наруто иди…
Итачи резко оказался у кровати и отрубил Наруто, ударив в какую-то точку на голове. Сакура теперь поняла, кто научил Саске такому приёму (когда он уходил, сделал то же самое)
Итачи сказал девушке, что отнесёт лисёныша куда-нибудь поближе к Конохе, а сам скоро вернётся. После этих слов Сакура осталась в комнате одна. Всё так же связанная.
Сакура: В такие моменты жалею о том, что у Наруто детский мозг. Не понять очевидного! Теперь мне расплачиваться за то, что согласилась поиграть с ним. Вдвоём то мы бы даже если бы и не справились, то скрылись от Итачи. Наруто наивный. Он наверно, думает что я ещё девственница, если конечно, знает что это за слово такое. Не понимаю, почему я так орала на него, когда он пытался защитить меня? Неужели, я хочу этого? Конечно, Итачи симпатичный. Даже красивее своего брата. В какой-то миг мне даже показалось, что я влюбилась в него. Так, Сакура, смотри на всё позитивнее. У тебя будет возможность сравнить способности двух последних Учих. О Тоби я не говорю – он древний. Представляю: «Саске, да твой брат в сто раз больше мужчина, чем ты!» Ой, кто-то идёт.
Вошёл старший Учиха собственной персоной. Молча подошёл к кровати и развязал Сакуру. Затем развернулся и пошёл обратно бросив ей «за мной» Куноичи покорно встала и пошла за этим человеком. Итачи зашёл в маленькую комнатку. Посередине стоял стол. По обе стороны - два стула. Сакура не совсем понимала – чего хочет Учиха. И тихо спросила, где здесь душ? Итачи указал рукой в одну дверь, и сказал, чтобы она не долго, потому что ещё многое предстоит сделать – можно не успеть.
Стоя под душем, Сакура размышляла – что же происходит. Он увёл её из спальни в какую-то комнату, похожую на рабочее место со столом, стульями, шкафом. Он что любит школьные романы? По-моему я влипла. Сильно. Но теперь уже никуда не деться. Остаётся надеяться, что он мазохизмом не увлекается.
Девушка вернулась в комнатку. Итачи, увидев её, полез в тумбочку и достал оттуда кипу бумаг. Жестом указал ей место. Сакура села и замерла в ожидании.
Учиха внимательно посмотрел на девушку. После душа лицо освежилось, мокрые тёмно-розовые волосы спускались по плечам. Изумрудные глаза поблёскивали, не смотря на комнатный полумрак.
Итачи: А ты симпатичная, - он провёл рукой по её щеке. Я может быть бы и потребовал с тебя большего. Но мне нужно закончить с этим до утра.
Он перевернул первый лист из той кипы бумаг. На нём было нарисовано 4 звёздочки.
Сакура: Звёзды?
Итачи: Нет. Сюрикены. Нужно из всей этой бумаги вырезать по 4 на каждую и приклеить к картону, что они были твёрдыми.
Сакура: Извращенец! Это что такое??!!!
Итачи: Ну, ты только никому не говори! Мы иногда играем в войнушки, когда миссий нет. И мне надо сделать сюрикены. Вот Кисаме сейчас в соседней комнате кунаи вырезает. Ты только потише, а то он нажалуется, что у меня помощь есть!
Сакура: Ты отпустил 9-хвостого с условием, что я буду помогать вырезать тебе сюрикены из картона для того, чтобы вы поиграли в игру?
Итачи: Нет! Вырезать не из картона, а из бумаги. А только потом приклеивать на картон.
Сакура: А-а-а (с интонацией: теперь всё понятно)
2 часа ночи.
Глаза болят. Руки еле шевелятся. Голова раскалывается. Передо мной сидит Учиха Итачи. Преступник S класса. Он очень старается, выпучив свои красные глаза, и что-то пыхтит. Мы вырезаем сюрикены из бумаги.
4 часа утра.
Сюрикены вырезали. Шея не шевелится. Глаза не поднимаются. Итачи упал на спинку стула. Спит. Я упала головой на стол. Сплю.
6 часов утра.
Проснулись. Делаем всё с двойной скоростью, болтая на разные темы.
8 часов утра.
На улице светло. Хочется к солнцу. Почти закончили.
9 часов утра.
УУУРРРРААААААА! Мы всё! Закончили.
Итачи проводил меня на пол-пути до Конохи и сказал, ему было приятно со мной работать. Я в шоке, с не двигающимися зрачками, сказала, что мне тоже было приятно.
Через 2 недели.
Сакура: Алло
Саске: Алло. Привет. Ты не могла бы прийти ко мне домой.
Сакура: Саске, уже поздновато. А что ты хотел?
Шёпот Ино (дома у Саку) на заднем фоне: Саку, соглашайся. Тебе же в прошлый раз понравилось.
Сакура: Заткнись, Ино. Саске, тебе что?
Саске: Ну… ты мне нужна.
Сакура: Зачем? Говори конкретно – миссия или помощь?
Саске: Нет, я тебе потом расскажу.
Голос Итачи (дома у Саске) на заднем фоне: Скажи, что я здесь. Она придёт.
Саске: Просто ты мне очень нужна на всю ночь.
Ино (в трубку): Она согласна.
Саске: Ино тоже можешь прийти. Нас двое.
Сакура (волосы дыбом, глаза красные): ИТАЧИ?
Итачи (в трубку): Привет, любимая!
Сакура: АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА